segunda-feira, 23 de setembro de 2013

Hoje chegou um pacote do Brasil.

trinta de dezembro de alguns anos atrás, você depositou todo o seu amor em uma caixinha e colocou-a na minha mão. Ali, você teve medo e eu tive medo desse lugar onde estamos hoje: porque tudo passa, tudo passou. As lembranças bonitas são só lembranças de algum momento que quase não faz parte de quem eu e você nos tornamos. Nós crescemos, mas em direções opostas, num desencontro que parece ser eterno. Tua ausência me faz falta, saiba, e por isso o amor que me sobrou (dentro da caixinha) veio, como um pedacinho de mim que faltava nesse país estranho onde eu me encontro. O carrego com cuidado, e amo esse amor que tivemos e cada momento de riso e de certeza. Espalho a doçura desse amor nos dias amargos que tenho. Pela brecha acidental do plástico, renovo esse amor em dias de sol.

And it was a sunny day when you came to my life. And in the beach, we shared the uncertainty of ourselves. And I gave myself with no moderation, because the shorter the time, the more intense things get (And i'm pretty intense already). I've been in your bed so many times that I considered it a little bit mine as well, and my pillow was your chest, where my head fitted perfectly on our sleep. My heart opened itself completely like apparently only latinos can do, and i let you in. And while I scattered myself in other beds, you were building a whole house in my chest. Our story is twisted and there's nothing to be anymore. But the love from the sunny days hasn't changed for me: it is still you that I replay when I'm in bed and can't sleep.

son vos los que nunca logro dejar atrás.


segunda-feira, 9 de setembro de 2013

El mundo es un pañuelo.

Noite estrelada em terras ao nordeste do Brasil.
Porque o mundo é muito menor do que a gente acha, me peguei conversando em um bar meio sujo com um canadense que passava verões em terra natal e invernos em terra brasilis (que são mais quentes que verões canadenses). I'm half japanese, eu disse. Há alguns meses eu morava na Espanha, daqui a alguns meses quero morar nos Estados Unidos, continuei. Passei um mês viajando pela Europa, estou em Natal e vou, em breve, bem mais pro sul, visitar Uruguai e Argentina.
Mas não consigo montar um portfolio.
Ele deu uma risada longa e debochada. Ele, que carregava trinta e poucos anos nas costas, alguns filmes no currículo e experiências tão distantes das minhas, me disse duas frases que carrego por toda a parte: "you have so much diversity on you. use it"
Diversidade é o que me trouxe aqui, o que me aproxima das pessoas mais incríveis que eu conheço, o que me trouxe mais paixões e dois grandes amores. Diversidade é o que me segrega e me inclui ao mesmo tempo, é o que mais me faz ter saudade do meu país sul americano e do que mais eu quero me impregnar.

quarta-feira, 4 de setembro de 2013

Sobre você

Eu continuo escrevendo sobre você, pra você, mesmo estando a alguns minutos da tua casa.

Minha solidão não te alcança, minha tristeza não te alcança, eu não te alcanço mais.

Não importa que a semana tenha passado tão devagar, I'm not ready to let you go.

First A+ of my life

Emptiness inspires me.
Open spaces, white canvas, blank sheets of paper, they inspire me.And although I am brazilian and am expected to love bright colors and warm messages, I just feel like drowning myself in the possibilities of emptiness. Because I believe sometimes saying nothing is much more meaningful than saying everything.